Japanese slangs used among the young generation top5!

Like in any other countries, younger generation in Japan also use some slangs. Obviously, these slangs are not appropriate in the business setting or when you’re talking to your boss/senior, however, you might hear them in daily conversation with your Japanese friends.

 

1.(tobu)

Its whose original meaning is fly, however, as slang it means “so delicious (that you can “fly”).”

E.g. 「このラーメンべてみ?ぶぞ」(Try this ramen, you’d “fly”)


2. タピる(tapi-ru)

This means drinking boba. They added “(ru)” which is the verb form after the word タピオカ(tapioca.

E.g. ほう、タピらないDo you want to get boba after school?「タピりにかない(Let’s go get boba!)


3. ぴえん(pien)

This describes ones crying adorably or being sad. This is often used by young women and with crying emoji on social media.

E.g. 彼氏かれししい。ぴえん。」(I want a boyfriend. Pien.) 「テストの点数てんすうわるかった。ぴえん。」(I got bad score on the exam. Pien)


4. ワンチャン(wan-chan

This is an abbreviation form for “One Chance”, meaning “It might be possible”.


E.g. 「ワンチャンうんじゃない(Maybe you can make it on time!)

 

5. エモい(emo-i)

This means “nostalgic, emotional, moved”.

E.g. 「この写真しゃしん、エモい..(This photo seems nostalgic…)今日きょうのライブちょうエモかったよね(Today’s live was very moving!)

That’s all for today! You’d see these words on social media often, and it’d be fun to use them in conversations with your friends (not with your boss!!).