はじめまして。 なかもとです。 大阪に住んでいます。 ITの会社で はたらいています。 休みの日は DVDをみたり 外国の人たちとオンラインで日本語会話をしています。 ベトナムの人と話をすることが多いです。 もちろん他の国の人もよろしくお願いします。 楽しく勉強しましょう! よろしくお願いします。 **************************************************************
ベトナムのともだちからメッセージをいただきました。 Tôi đang sống ở hồ chí minh。 Tôi học tiếng nhật được 5 năm。 Cho đến khoảng thời gian gần đây tôi đã theo học tiếng nhật。 Bây giờ tôi đang học tiếng nhật ở nhà。 nếu không hiểu ngữ pháp hay ý nghĩa của tiếng nhật tôi sẽ hỏi ngài nakamoto qua line。 vì Ngày nakamoto rất thân thiện và chỉ dạy rất chu đáo nên tôi rất vui。 Thỉnh thoảng tôi gọi điện bằng line ,nếu phát âm sai thì ngày nakamoto sẽ sửa cho tôi Tôi muốn làm trong công ty nhật sau khi tôi thi đậu N2。 *****
Tôi sang Nhật từ tháng 7 năm 2015, đến nayđã được 6 năm. Hiện tôi đang làm tại một công ty IT Việt Nam ở Nhật Bản, với tư cách là một brse. Vì tôi muốn sử dụng tiếng Nhật một cách lịch sự nhất có thể với khách hàng, nên tôi thường hay hỏi bác Nakamoto về cách sử dụng tiếng nhật tự nhiên, hay về cách diễn đạt bằng tiếng Nhật. Bác Nakamoto là người rất nhiệt tình, lúc nào cũng giảng giải tỉ mỉ cặn kẽ cho tôi, nên tôi cảm thấy mình may mắn.
私は、2015年7月にベトナムから参りました。 今すぐ6年になります。 ベトナムのIT企業で、ブリッジSEとして従事しています。 お客様に対して出来るだけ丁寧な話した方がいいと思っておりますので、よくナカモトさんに自然な日本語や日本語の表現を質問しています。 ナカモトさんは熱心な人なので、いつも丁寧に教えてくれるのでとても助かっています。