• 1. 学校のちがい
  • lock2. 取りたい検定

  • lock3. 自ぜんか都会

  • lock4. 文化のちがい

  • lock5. 海か山

  • lock6. 大学での研究

  • lock7. ルームシェア

  • lock8. 長所と短所

  • lock9. 買い物の方法

  • lock10. ボランティア

  • lock11. 察する力①

Level name : 1. 学校のちがい

Q:あなたのくに学校がっこう日本にほん学校がっこうちがいはなんですか?

Q: Điểm khác biệt giữa trường học ở đất nước bạn và trường học ở Nhật là gì?

A授業じゅぎょうはじまる時間じかんちがいます。わたしくに学校がっこうあさから授業じゅぎょうはじまりますが、日本にほんでは830ぷんからはじまります。

A: Thời điểm bắt đầu giờ học là khác nhau. Trường học ở đất nước tôi thì bắt đầu từ 7 giờ sáng, còn ở trường học ở Nhật thì bắt đầu từ 8 giờ 30 phút.

 

Mục đích ở đây là có thể giải thích cụ thể về điểm khác biệt giữa các trường học. Chúng ta cố gắng nói chuyện với nhau bằng cách sử dụng nhiều câu văn chứ không chỉ là 1 câu.

 

(1)

あなたのくに学校がっこう日本にほん学校がっこうちがいはなんですか?

Điểm khác biệt giữa trường học ở đất nước bạn và trường học ở Nhật là gì?

 授業じゅぎょうはじまる時間じかんちがいます。わたしくに学校がっこうあさから授業じゅぎょうはじまりますが、日本にほんでは830ぷんからはじまります。

   Thời điểm bắt đầu giờ học là khác nhau. Trường học ở đất nước tôi thì bắt đầu từ 7 giờ sáng, còn ở trường học ở Nhật thì bắt đầu từ 8 giờ 30 phút.

 

(2)

学校がっこうちがいについて、あなたの具体的ぐたいてき経験けいけんおしえてください。

Hãy chỉ cho tôi những kinh nghiệm cụ thể của bạn về sự khác biệt giữa những trường học.

 わたしは 小学生の学校がっこうで〇〇をしていましたが、日本にほんでは〇〇をすることは ありませんでした。

   Khi tôi còn là học sinh tiểu học, tôi thường 〇〇 ở trường học, nhưng tôi đã không thường 〇〇 khi ở Nhật.

 

(3)

あなたのくにには、制服せいふくがありますか?制服せいふく毎日まいにちますか。

Ở đất nước bạn có mặc đồng phục không? Có mặc đồng phục mỗi ngày không?

− はい、あります。制服せいふく毎日まいにちません。卒業式そつぎょうしきだけ、ます。

  Vâng, có. Không mặc đồng phục mỗi ngày. Chỉ mặc khi tham dự lễ tốt nghiệp.

いいえ、ありません。

Không, không có.

 

(4)

日本にほんでは、新学年しんがくねんは4月にはじまりますが、あなたのくにではどうですか?

Ở Nhật Bản, năm học mới bắt đầu vào tháng tư, còn ở đất nước bạn thì sao?

 わたしくにでは、9月から新学年しんがくねんはじまります。

    Ở đất nước tôi thì năm học mới bắt đầu từ tháng 9.


Sự khác biệt giữa はじめ」はじまり」:

はじめ」nói đến lúc đầu tiên của một kỳ hạn.

はじまり」 thì nói đến lúc đầu tiên của những sự kiện có ý nghĩa to lớn như cuộc đời của con người, hoặc trên phương diện lịch sử, hoặc nói đến lúc đầu tiên của câu chuyện.


(5)

あなたのかよっていた学校がっこうで、なん面白おもしろ行事ぎょうじやイベントはありましたか?

Ở trường học bạn đang theo học, có sự kiện gì thú vị không?

 はい。ピンクいろ洋服ようふくるピンクシャツデーがありました。

   Vâng. Có sự kiện ngày áo hồng – là ngày mà chúng tôi sẽ mặc những trang phục màu hồng.



(6)

あなたのかよっていた学校がっこうでは、校則こうそくはありましたか?

Ở trường học bạn đang theo học, có quy tắc gì không?

 いいえ。とくにありませんでした。

  Không, không có quy tắc gì đặc biệt.

はい、ありました。サンダルをはいて、学校がっこうくことはできませんでした。

Vâng, có. Chúng tôi không thể mang giày xăng – đan đi học.

School uniforms in Japan

 

Most of junior high/high schools in Japan make it mandatory for students to wear their school uniforms

On the other hand, at elementary schools and universities, they don’t have that rule and students can wear whatever they want.

Normally uniforms for girls are either middy blouse or blazer while for boys are either a school uniform with a a stand-up collar (called Gaku-ran) or a blazer. But schools with strict rules regulate even the length of skirts, the color and the length of socks, the heights of loafers

, and even hairstyles….

Uniforms are popular worldwide because they are economical and convenient (they don’t have to spend time wondering what to wear each day). What about school uniforms in your country?

Let’s talk about interesting cultures of schools with your teachers!